いってらっしゃいItterasshai – Official Instrumental TVアニメ「進撃の巨人」The Final Season完結編(各話版)ノンクレジットED

◎ All music and images copyrights belong to original artists and distributors.

ずっと探してた 捧げた心臓の在処
本当の想いを教えて 夢物語でいいから
最後になにがしたい? どこに行きたい?
わたしはね 帰りたいよ
一緒の家に帰ろうよ
もしも明日がくるのなら
あなたと花を育てたい
もしも明日がくるのなら
あなたと愛を語りたい
走って 笑って 転んで
迷って 庇って 抱いてまた会えるよね
おやすみ
ずっと気付いてた 強がりだらけのあなたが
たどり着いた答えの先に 大人になっていたこと
掴んだ手を振り払って
強さと孤独を手に取った
大きく羽ばたき空の向こう
やっと今手が届いた
わたしの胸に耳を当てて
あなたはずっとここにいる
ほらね 鼓動が聞こえる
もしも明日がくるのなら
あなたと花を育てたい
もしも明日がくるのなら
あなたと愛を語りたい
走って 笑って 転んで
迷って 庇って 抱いて
また会えるよね おやすみ
ずっと探してた 捧げた心臓の在処
こんなところにあったんだ あなたの心臓のそばに

Share.

2件のコメント

  1. ずっと探してた 捧げた心臓の在処

    本当の想いを教えて 夢物語でいいから

    最後になにがしたい? どこに行きたい?

    わたしはね 帰りたいよ

    一緒の家に帰ろうよ

    もしも明日がくるのなら

    あなたと花を育てたい

    もしも明日がくるのなら

    あなたと愛を語りたい

    走って 笑って 転んで

    迷って 庇って 抱いてまた会えるよね

    おやすみ

    ずっと気付いてた 強がりだらけのあなたが

    たどり着いた答えの先に 大人になっていたこと

    掴んだ手を振り払って

    強さと孤独を手に取った

    大きく羽ばたき空の向こう

    やっと今手が届いた

    わたしの胸に耳を当てて

    あなたはずっとここにいる

    ほらね 鼓動が聞こえる

    もしも明日がくるのなら

    あなたと花を育てたい

    もしも明日がくるのなら

    あなたと愛を語りたい

    走って 笑って 転んで

    迷って 庇って 抱いて

    また会えるよね おやすみ

    ずっと探してた 捧げた心臓の在処

    こんなところにあったんだ あなたの心臓のそばに

  2. ずっと探してた 捧げた心臓の在処

    zutto sagashiteta sasageta shinzou no arika

    我一直在尋找 獻出的心臟何在

    本当の想いを教えて 夢物語でいいから

    hontou no omoi wo oshiete yume monogatari de ii kara

    告訴我你真實的感受 即使是白日夢也好

    最後になにがしたい?どこに行きたい?

    saigo ni nani ga shitai? doko ni ikitai?

    最後你想做些什麼?想去什麼地方?

    わたしはね 帰りたいよ

    watashi wa ne kaeritai yo

    我呢 想要回家

    一緒の家に帰ろうよ

    issho no ie ni kaerou yo

    回到我們共同的家

    もしも明日がくるのなら

    moshimo ashita ga kuru no nara

    如果還有明天的話

    あなたと花を育てたい

    anata to hana wo sodatetai

    我想和你一起養花

    もしも明日がくるのなら

    moshimo ashita ga kuru no nara

    如果還有明天的話

    あなたと愛を語りたい

    anata to ai wo kataritai

    我想和你一起談情說愛

    走って 笑って 転んで

    hashitte waratte koronde

    奔跑、歡笑、跌跌撞撞

    迷って 庇って 抱いて

    mayotte kabatte idaite

    迷失、呵護、懷抱

    また会えるよね

    mata aeru yo ne

    我們還會再見吧

    おやすみ

    oyasumi

    晚安

    ずっと気付いてた 強がりだらけのあなたが

    zutto kidzuiteta tsuyogari darake no anata ga

    我一直都有察覺 一生要強的你

    たどり着いた答えの先に 大人になっていたこと

    tadoritsuita kotae no saki ni otona ni natteita koto

    在找到答案之後 就已經長大成人

    掴んだ手を振り払って

    tsukanda te wo furiharatte

    甩開我那緊握你的手

    強さと孤独を手に取った

    tsuyosa to kodoku wo te ni totta

    轉而選擇了強大與孤獨

    大きく羽ばたき空の向こう

    ookiku habataki sora no mukou

    展翅飛翔 飛向天空的彼端

    やっと今手が届いた

    yatto ima te ga todoita

    如今我終於觸及

    わたしの胸に耳を当てて

    watashi no mune ni mimi wo atete

    把耳朵貼近我的胸口

    あなたはずっとここにいる

    anata wa zutto koko ni iru

    你一直都在這裡邊

    ほらね 鼓動が聞こえる

    hora ne kodou ga kikoeru

    你聽 心跳聲清晰可聞

    もしも明日がくるのなら

    moshimo ashita ga kuru no nara

    如果還有明天的話

    あなたと花を育てたい

    anata to hana wo sodatetai

    我想和你一起養花

    もしも明日がくるのなら

    moshimo ashita ga kuru no nara

    如果還有明天的話

    あなたと愛を語りたい

    anata to ai wo kataritai

    我想和你一起談情說愛

    走って 笑って 転んで

    hashitte waratte koronde

    奔跑、歡笑、跌跌撞撞

    迷って 庇って 抱いて

    mayotte kabatte idaite

    迷失、呵護、懷抱

    また会えるよね

    mata aeru yo ne

    我們還會再見吧

    おやすみ

    oyasumi

    晚安

    ずっと探してた 捧げた心臓の在処

    zutto sagashiteta sasageta shinzou no arika

    我一直在尋找 獻出的心臟何在

    こんなところにあったんだ あなたの心臓のそばに

    konna tokoro ni atta nda anata no shinzou no soba ni

    原來就在這裡啊 就在你心臟的一旁